鄭玄家奴婢皆讀書。嘗使壹婢,不稱旨,將撻之。方自陳說,玄怒,使人曳箸泥中。須臾,復有壹婢來,問曰:“胡為乎泥中?”答曰:“薄言往愬,逢彼之怒。”
凡为人子之礼:冬温而夏清,昏定而晨省,在丑夷不争。
曾子问曰:“昏礼既纳币,有吉日,女之父母死,则如之何?”孔子曰:“婿使人吊。如婿之父母死,则女之家亦使人吊。父丧称父,母丧称母。父母不在,则称伯父世母。婿,已葬,婿之伯父致命女氏曰:‘某之子有父母之丧,不得嗣为兄弟,使某致命。’女氏许诺,而弗敢嫁,礼也。婿,免丧,女之父母使人请,婿弗取,而后嫁之,礼也。女之父母死,婿亦如之。”
…相关:我杀穿了游戏、炮灰美人巨富了、悠见南山、马甲演员、神明都舍不得他哭、9%的夏日、我们只是彼此生活的过客、我在咒高画符的日子、念瑜非晚、《盐于律己
庾文康亡,何揚州臨葬雲:“埋玉樹箸土中,使人情何能已已!”
諺曰:“楊州獨步王文度,後來出人郤嘉賓。”
孔文舉有二子,大者六歲,小者五歲。晝日父眠,小者床頭盜酒飲之。大兒謂曰:“何以不拜?”答曰:“偷,那得行禮!”
…