龐士元至吳,吳人並友之。見陸績、顧劭、全琮而為之目曰:“陸子所謂駑馬有逸足之用,顧子所謂駑牛可以負重致遠。”或問:“如所目,陸為勝邪?”曰:“駑馬雖精速,能致壹人耳。駑牛壹日行百裏,所致豈壹人哉?”吳人無以難。“全子好聲名,似汝南樊子昭。”
高子皋之执亲之丧也,泣血三年,未尝见齿,君子以为难。
王大將軍既亡,王應欲投世儒,世儒為江州。王含欲投王舒,舒為荊州。含語應曰:“大將軍平素與江州雲何?而汝欲歸之。”應曰:“此迺所以宜往也。江州當人強盛時,能抗同異,此非常人所行。及睹衰危,必興湣惻。荊州守文,豈能作意表行事?”含不從,遂共投舒。舒果沈含父子於江。彬聞應當來,密具船以待之,竟不得來,深以為恨。
…标签:你是我的小情人、十六岁,恰好遇见你、大结局了她都不知道我长啥样
相关:FOD神之领域、不错过爱人gl、不知名心动、恶人文学(Evil Man Literature)、月下狂欢、[神夏]她的温柔刀、我会让我来、奸臣夫君失忆后、鸣鸣星、恶魔的吻
为天子削瓜者副之,巾以絺。为国君者华之,巾以绤。为大夫累之,士疐之,庶人龁之。
凡为人子之礼:冬温而夏清,昏定而晨省,在丑夷不争。
司馬太傅府多名士,壹時俊異。庾文康雲:“見子嵩在其中,常自神王。”
…