为熬:捶之,去其皽,编萑布牛肉焉,屑桂与姜以洒诸上而盐之,干而食之。施羊亦如之,施麋、施鹿、施麇皆如牛羊。欲濡肉则释而煎之以醢,欲干肉则捶而食之。
王孝伯問王大:“阮籍何如司馬相如?”王大曰:“阮籍胸中壘塊,故須酒澆之。”
…相关:小师妹不想去成婚、分手后我的影帝前男友黑化了、想叫风捎信给你、心悦一个小可爱、她不爱我、暂且空着、装进瓶子里的雨夜诉说、霸总文替身靠拉仇恨成富婆、闲爱依午、等待救赎的小兔子
劉琨稱祖車騎為朗詣,曰:“少為王敦所嘆。”
杜弘治墓崩,哀容不稱。庾公顧謂諸客曰:“弘治至羸,不可以致哀。”又曰:“弘治哭不可哀。”
…