君之丧:三日,子、夫人杖,五日既殡,授大夫世妇杖。子、大夫寝门之外杖,寝门之内辑之;夫人世妇在其次则杖,即位则使人执之。子有王命则去杖,国君之命则辑杖,听卜有事于尸则去杖。大夫于君所则辑杖,于大夫所则杖。大夫之丧:三日之朝既殡,主人主妇室老皆杖。大夫有君命则去杖,大夫之命则辑杖;内子为夫人之命去杖,为世妇之命授人杖。士之丧:二日而殡,三日而朝,主人杖,妇人皆杖。于君命夫人之命如大夫,于大夫世妇之命如大夫。子皆杖,不以即位。大夫士哭殡则杖,哭柩则辑杖。弃杖者,断而弃之于隐者。
殷中軍道右軍:“清鑒貴要。”
…标签:囚徒困境、杞安烟雨、我的王子怎么那么可爱
相关:关于我穿越成为昏君的小爱妃、狼和羊、逃不掉、却道当年无话、满目皆你、鹤的灵感、二哈和他的白猫师尊同人、非常规兼职、白血球今天杀死宿主了吗、那朵花看起来不太高
謝公聞羊綏佳,致意令來,終不肯詣。後綏為太學博士,因事見謝公,公即取以為主簿。
从母之夫,舅之妻,二夫人相为服,君子未之言也。或曰同爨缌。
…